LISZT, FRANZ

Liszt-Album

Dit werk is niet digitaal beschikbaar

Overige titelgegevens : Lieder und Gesänge : für eine Singstimme mit Klavierbegleitung / von Franz Liszt ; revidiert von Eugen d'Albert

Bevat Wo weilt er? = Where is he? = L'absent, zangstem, piano, S. 295 (lg.st., Es gr.t.) Schwebe, schwebe, blaues Auge = Eyes of beauty, blue as azure = Brille et chante, zangstem, piano, S. 305 (2e versie, lg.st., Es gr.t.) Angiolin dal biondo crin = Englein hold im Lockengold = Angel fair with golden hair = Ange rose aux blonds cheveux, zangstem, piano, S. 269 (2e versie, lg.st., D gr.t.) Blume und Duft = Flower and fragrance = Fleur et parfum, zangstem, piano, S. 324 (lg.st., F gr.t.) In Liebeslust = In love's delight = Chant d'amour, zangstem, piano, S. 318 (lg.st., Des gr.t.) Nonnenwerth = Nonnenwerth = Légende de Hildegarde et de Roland, zangstem, piano, S. 274 (versie 1860, lg.st., A gr.t.) Jugendglück = The delights of youth = Flamme de jeunesse, zangstem, piano, S. 323 (lg.st., Es gr.t.) Nimm einen Strahl der Sonne = Take one bright ray of sunlight = Flamme d'amour, zangstem, piano, S. 310 (lg.st., Ihr Auge, Des gr.t.) Die Vätergruft = The last of his clan = La tombe des aïeux, zangstem, piano, S. 281 (1844, lg.st., f kl.t.) Muttergottes-Sträusslein zum Maimonate = Flowers to the Virgin Mary = Fleurs pour la Vierge, zangstem, piano, S. 316 (1857, lg.st.) Wieder möcht' ich dir begegnen = Could I once again carress thee = Son âme, zangstem, piano, S. 322 (1860, lg.st., Des gr.t.) Kling leise, mein Lied = Plead softly, my song = Résonne, ô mon chant, zangstem, piano, S. 301 (2e versie, lg.st., Ständchen, G gr.t.) Ich liebe dich = I love but thee = Je t'aime, zangstem, piano, S. 315 (1857, lg.st., F gr.t.) Es rauschen die Winde = The storm-winds are roaring = La brise murmure, zangstem, piano, S. 294 (2e versie, lg.st., a kl.t.) Wie singt die Lerche schön = How sweet the sky-lark's song = Le chant de l'alouette, zangstem, piano, S. 312 (lg.st., Es gr.t.) Ich möchte hingehn = Would I could pass hence = Dernier sommeil, zangstem, piano, S. 296 (lg.st.) Die stille Wasserrose = The silent water-lily = Fleur des lacs, zangstem, piano, S. 321 (lg.st., D gr.t.) Es muss ein Wunderbares sein = Oh who can feel the bliss that know = Quel rêve et quel divin transport!, zangstem, piano, S. 314 (1857, lg.st., C gr.t.) Lasst mich ruhen = Let me rest me = Laissez moi rêver, zangstem, piano, S. 317 (lg.st.)

Impressum Leipzig : Kahnt, [1908?]

Annotatie Engelse en Franse vert. - Bevat 1 Italiaans lied met Duitse, Engelse en Franse vert. - Cop. 1908

Linked Open Data https://data.muziekschatten.nl/som/107370